Paul Westlake : Se ei ole minun cup of tea : 50 Finnish idioms in English and Finnish = 50 englantilaista idiomia suomeksi ja englanniksi
Britit tavoittelevat sateenkaarta, suomalaiset kuuta taivaalta - kumpi on helpompaa? Suomalaisen kurkku on kuin riivinrauta, kun britti kakistelee sammakkoa kurkustaan. Merkittävä ero lienee silläkin, maistuuko elämä kulholliselta kirsikoita vai soljuuko se kuin silkkiä vain. Kielitaitoa ei opi sanakirjoista, mutta idiomisanakirjan avulla voi päästä jo lähelle Lontoon-serkun mielenmaisemaa - ja hän meidän suomalaisten.
Paul Westlake ja Eeva-Liisa Pitkänen ovat koonneet 50 uutta sanontaa suomeksi ja englanniksi - vastaavat sanonnat vierekkäin kummallakin kielellä. Krista Partti Sagur on tulkinnut idiomien kirjaimellisen sisällön aiemmista sanakirjoista tuttuun kuvalliseen asuun. Partti Sagur oli lennokkaine kuvituksineen ehdolla Kuvittajat ry:n vuoden 2007 Kukko-palkinnon saajaksi.
* The description may refer to a different version of the product. Details mentioned in the description, such as accessories, may not be part of the product you have selected. For detailed information about the product you have selected, please refer to the feature list below.
Categories | |
---|---|
Author | Paul Westlake |
Coauthors | Eeva-Liisa Pitkänen & Krista Partti Sagur |
Title | Se ei ole minun cup of tea : 50 Finnish idioms in English and Finnish = 50 englantilaista idiomia suomeksi ja englanniksi |
Keywords | suomen kieli, englannin kieli, fraasit, idiomit |