Jorma Pohjanpalo : Kuuden kielen liikesanakirja : suomi, ruotsi, englanti, saksa, ranska, espanja
Alkaen 7,50 €
Varastossa
Vain %1 jäljellä
SKU
P-KUUD-B2781F
KUUDEN KIELEN LIIKESANAKIRJA
sisältää nelisen tuhatta liike-elämän keskeisintä sanaa ja lisäksi runsaasti lauseparsia suomesta ruotsiksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi ja espanjaksi. Niin ikään sanakirjassa on sellaisia Amerikan englannin ja Etelä-Amerikan espanjan muotoja, jotka huomattavasti eroavat brittiläisen englannin ja Euroopan espanjan käyttämistä muodoista. Sanakirjassa on vielä yleiset kirjeenvaihto-ohjeet, kaupalliset lyhennykset, kansainvälisten yritysten nimilyhennykset, ministeriöiden ja keskusvirastojen vieraskieliset nimitykset jne.
Kuuden kielen liikesanakirja tarjoaa apuaan • liikkeiden johtoasemissa oleville • osto- ja myyntihenkilöille • kirjeenvaihtajille • huolinta-, kuljetus- ja asioimislikienden toimihenkilöille • pankki- ja konttorivirkailijoille • kauppaopintoja harjoittaville —
yleensä kaikille, jotka nopeasti ja oikein haluavat suorittaa eri kielten liikesanojen ja -termien, liikeirjeiden ym. aiheuttamista pulmista.
Kuuden kielen liikesanakirja pohjautuu suosittuun ruotsalaiseen, rehtori Olof Vidaeuksen toimittamaan 'Merkantil ordbok'-nimiseen teokseen. Suomalaisen laitoksen on maamme oloihin soveltaen ja lisäyksin varustaen laatinut kauppatieteiden tohtori Jorma Pohjanpalo.
'Rehtori Olof Vidaeuksen useiden koti- ja ulkomaisten asiantuntijain avustamana tekemää uutta liikesanakirjaa on tervehdittävä suurella tyytyväisyydellä. Se osoittautuu uudentakeiseksi ja monipuoliseksi sana- ja sanontatapakhemiostoksi. Voi jo etukäteen ennustaa, että siitä tulee olemaan verratonta apua kaikille, jotka työskentelevät elinkeinoelämän tai kauppapoliitiikan piiriissä.' (Stig Unnarskog, Tidning för Sveriges Läroverk.)
sisältää nelisen tuhatta liike-elämän keskeisintä sanaa ja lisäksi runsaasti lauseparsia suomesta ruotsiksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi ja espanjaksi. Niin ikään sanakirjassa on sellaisia Amerikan englannin ja Etelä-Amerikan espanjan muotoja, jotka huomattavasti eroavat brittiläisen englannin ja Euroopan espanjan käyttämistä muodoista. Sanakirjassa on vielä yleiset kirjeenvaihto-ohjeet, kaupalliset lyhennykset, kansainvälisten yritysten nimilyhennykset, ministeriöiden ja keskusvirastojen vieraskieliset nimitykset jne.
Kuuden kielen liikesanakirja tarjoaa apuaan • liikkeiden johtoasemissa oleville • osto- ja myyntihenkilöille • kirjeenvaihtajille • huolinta-, kuljetus- ja asioimislikienden toimihenkilöille • pankki- ja konttorivirkailijoille • kauppaopintoja harjoittaville —
yleensä kaikille, jotka nopeasti ja oikein haluavat suorittaa eri kielten liikesanojen ja -termien, liikeirjeiden ym. aiheuttamista pulmista.
Kuuden kielen liikesanakirja pohjautuu suosittuun ruotsalaiseen, rehtori Olof Vidaeuksen toimittamaan 'Merkantil ordbok'-nimiseen teokseen. Suomalaisen laitoksen on maamme oloihin soveltaen ja lisäyksin varustaen laatinut kauppatieteiden tohtori Jorma Pohjanpalo.
'Rehtori Olof Vidaeuksen useiden koti- ja ulkomaisten asiantuntijain avustamana tekemää uutta liikesanakirjaa on tervehdittävä suurella tyytyväisyydellä. Se osoittautuu uudentakeiseksi ja monipuoliseksi sana- ja sanontatapakhemiostoksi. Voi jo etukäteen ennustaa, että siitä tulee olemaan verratonta apua kaikille, jotka työskentelevät elinkeinoelämän tai kauppapoliitiikan piiriissä.' (Stig Unnarskog, Tidning för Sveriges Läroverk.)
* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.
| Tuoteryhmä | |
|---|---|
| Tekijä | Jorma Pohjanpalo |
| Teoksen nimi | Kuuden kielen liikesanakirja : suomi, ruotsi, englanti, saksa, ranska, espanja |
| SKU | P-KUUD-B2781F |
