Kaisa Koskinen & Outi Paloposki : Sata kirjaa, tuhat suomennosta

20,90 €
Vain %1 jäljellä
SKU
K-0030486
Uusi
Tämä tiivistelmä on luotu tekoälyn avulla. Tämä ominaisuus on vielä kehitysvaiheessa, mutta se pyrkii tarjoamaan tiivistettyä ja helposti ymmärrettävää tietoa tuotteista.
Fiki-maskotti

Sata kirjaa, tuhat suomennosta avaa näkökulmia kaunokirjallisuuden uudelleenkääntämisen ilmiöön ja sen erityispiirteisiin suomennosten kautta.

Kenelle: Käännöstieteilijöille, kirjallisuudentutkijoille ja kirjallisuustieteen opiskelijoille.

Uudelleenkääntäminen on vakiintunut osa kirjallisuusjärjestelmää, mutta sitä ei ole juuri tutkittu omana ilmiönään. Teos tarjoaa tietoa siitä, millaisesta toiminnasta uudelleenkääntämisessä on kyse ja millaisia reunaehtoja siihen liittyy. Suomennoksia kartoittava perusesitys auttaa suhteuttamaan eri kulttuuripiireissä tehtyjä tutkimuksia ja kytkee suomalaisen käännöstieteen osaksi kansainvälistä tieteellistä keskustelua. Erilaiset tapaustutkimukset tarjoavat samalla käytännön esimerkkejä uudelleenkäännöksiin soveltuvista tutkimusasetelmista. Kirja on suunnattu käännöstieteilijöille ja kirjallisuudentutkijoille, ja se soveltuu erinomaisesti myös oppikirjaksi.

* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.

Lisätietoja
Tuoteryhmä
TekijäKaisa Koskinen & Outi Paloposki
Teoksen nimiSata kirjaa, tuhat suomennosta
SijaintiKeskusvarasto Lähetetään 1-4 arkipäivässä
AlanimikeKaunokirjallisuuden uudelleenkääntäminen
KustantajaSuomalaisen Kirjallisuuden Seura
Painovuosi2015
Julkaistu2015
SidontaNidottu (pehmeäkantinen)
Sivumäärä290
Kielisuomi
KuntoUusi
SarjaSuomalaisen kirjallisuuden seuran toimituksia 1410
ISBN9789522226242
Korkeus (mm)210
Syvyys (mm)148
Paksuus (mm)20
Paino (g)374
VerokantaALV 14 %
☎ 040 541 9287 (arkisin klo 8-15)
Copyright © Finlandia Kirja