Pekka Katara : Suomalais-saksalainen sanakirja = finnisch-deutsches Wörterbuch
Alkaen 2,00 €
Varastossa
Vain %1 jäljellä
SKU
P-SUOM-2235E5

Pekka Katara on koonnut laajan suomalais-saksalaisen sanakirjan, jossa painotetaan nykyaikaista sanastoa ja esimerkkirikkaita ilmaisuja. Tämän sanakirjan avulla voit syventää ymmärrystäsi sekä suomen että saksan elävästä kielestä ja tavoista.
Saksalais-suomalainen sanakirja 190 000 hakusanaa 1 592 kaksipalstaisella sivulla
Pohjautuu laajaan lähdeaineistoon Tärkein lähdeteos on Auerbachin, Reutercronan ym. lähes 3 000- sivuinen Tysk-svensk ordbok, josta on valittu valtaosa saksalaisesta hakusanastoa. Uudissanastoa on poimittu lisäksi kymmenistä teoksista, mm. viime vuosina maassamme ilmestyneistä erikoissanakirjoista. Sanakirjan tekijä on ollut yhteydessä eri alojen asiantuntijoihin - ja mikä tärkeintä: hän on seurannut saksan kielen kehitystä mahdollisimman pitkälle.
Vastaa nykyelämän vaatimuksia Mukana ovat tuoreimmatkin uudissanat ja oikeinkirjoituksessa on seurattu nykyistä käytäntöä. Suomennkielinen teksti on verrattu Nykysuomen sanakirjaan, saksankielisen tekstin tarkastuksessa on käytetty apuna päteviä ja ajanmukaisia lähdeteoksia.
Antaa kuvan todella elävästä kielestä Tähän päämäärään on päästy käyttämällä runsaasti esimerkkejä ja sananparsia, joita on usein mahdoton kääntää pelkän sanaluettelon avulla. Sananparsista on pyritty löytämään aina nasevimmat, perisuomalaiset ja perisaksalaiset ilmausmuodot. Suurta huomiota on kiinnitetty myös sanojen tyylivaron selvittämiseen.
Sanakirjan käyttöä helpottavat hakusanastossa noudatettu ehdoton aakkosjärjestys ja kunkin sanan eri merkitysten perusteellinen ryhmittely. Myös tyylilajiin ja ammattialaan viittaavat lukuisat lyhenteet ovat korvaamaton etu teoksen käyttäjille.
Pohjautuu laajaan lähdeaineistoon Tärkein lähdeteos on Auerbachin, Reutercronan ym. lähes 3 000- sivuinen Tysk-svensk ordbok, josta on valittu valtaosa saksalaisesta hakusanastoa. Uudissanastoa on poimittu lisäksi kymmenistä teoksista, mm. viime vuosina maassamme ilmestyneistä erikoissanakirjoista. Sanakirjan tekijä on ollut yhteydessä eri alojen asiantuntijoihin - ja mikä tärkeintä: hän on seurannut saksan kielen kehitystä mahdollisimman pitkälle.
Vastaa nykyelämän vaatimuksia Mukana ovat tuoreimmatkin uudissanat ja oikeinkirjoituksessa on seurattu nykyistä käytäntöä. Suomennkielinen teksti on verrattu Nykysuomen sanakirjaan, saksankielisen tekstin tarkastuksessa on käytetty apuna päteviä ja ajanmukaisia lähdeteoksia.
Antaa kuvan todella elävästä kielestä Tähän päämäärään on päästy käyttämällä runsaasti esimerkkejä ja sananparsia, joita on usein mahdoton kääntää pelkän sanaluettelon avulla. Sananparsista on pyritty löytämään aina nasevimmat, perisuomalaiset ja perisaksalaiset ilmausmuodot. Suurta huomiota on kiinnitetty myös sanojen tyylivaron selvittämiseen.
Sanakirjan käyttöä helpottavat hakusanastossa noudatettu ehdoton aakkosjärjestys ja kunkin sanan eri merkitysten perusteellinen ryhmittely. Myös tyylilajiin ja ammattialaan viittaavat lukuisat lyhenteet ovat korvaamaton etu teoksen käyttäjille.
* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.
| Tuoteryhmä | |
|---|---|
| Tekijä | Pekka Katara |
| Teoksen nimi | Suomalais-saksalainen sanakirja = finnisch-deutsches Wörterbuch |
| SKU | P-SUOM-2235E5 |
