Slangisota

Slangisota tuo legendaarisen ankkasarjakuvan Helsingin puhekielen ja Stadin slangin sykähdyttävän maailmaan, tarjoten ainutlaatuisen näkökulman tuttuihin sarjakuviin. Tunnetut helsinkiläiset ovat pistäneet oman kielenkäyttönsä peliin klassikkojen käännöksissä.
Kenelle: Stadin slangista ja ankkasarjakuvista kiinnostuneille.
Slangisota - ankkasarjakuvaa Helsingin puhekielellä
Kuka puhuu oikeaa slangia? Sitä tsiigaillaan tässä kokoelmassa, johon eri-ikäiset tunnetut helsinkiläiset ovat päässeet sanailemaan Carl Barksin sarjoja kukin omalla kielellään. Klassista ankkasarjakuvaa ovat kääntäneet uuteen uskoon mm. muusikko Tuomari Nurmio, kirjailija Veera Salmi, muusikot Asa ja Cledos sekä stadintajana aiemminkin kunnostautunut Sami Garam. Miten skulaavat stadilaisten kielieksperttien käsittelyssä klassikkoruutu ”Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä.” sarjasta Puhuva koira tai vaikkapa suosikkisarja Musiikin lumoissa? Se selviää Slangisodassa, jossa kohtaavat legendaarinen ankkasarjakuva sekä verraton otos Helsingin puhekieltä Stadin slangin alkuhämäristä tähän päivään. Tuu megee! Otetaan selvää, bamlataanko Ankkalinnassa slangia vai heittääkö Aku jo ihan muuta läppää.
* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.
Tuoteryhmä | |
---|---|
Teoksen nimi | Slangisota |