Tuomas Levänen : Aramea-Suomi interlineaarinen käännös

29,20 €
Varastossa
Vain %1 jäljellä
SKU
P-ARAM-63D0EE
Katso kaikki vaihtoehdot
Tämä tiivistelmä on luotu tekoälyn avulla. Tämä ominaisuus on vielä kehitysvaiheessa, mutta se pyrkii tarjoamaan tiivistettyä ja helposti ymmärrettävää tietoa tuotteista.
Fiki-maskotti

Syvenny Uuden Testamentin arameankielisiin juuriin suomalaisella interlineaarisella käännöksellä, joka yhdistää alkuperäistekstit ja asiantuntijakommentit.

Aramea-Suomi interlineaari, Roomalaiskirje ja Kolossalaiskirje on osa projektia, jonka tarkoitus on tuoda Uuden Testamentin tekstit arameasta käännettynä suomenkielisten lukijoiden ulottuville. Roomalaiskirje ja Kolossalaiskirje on 6. osa projektia. Arameasta käännetyt tekstit avaavat länsimaaisille Raamatun lukijoille ikkunan ikiaikaiseen idän kirkon traditioon. Käännös sisältää myös kääntäjän Tuomas Leväsen kommentteja, joista on hyötyä lukijalle, joka haluaa ymmärtää Raamatun tekstejä syvällisemmin.

Tuomas Levänen on Piikkiössä asuva kielenkääntäjä, joka on työskennellyt aramean kielisten tekstien parissa 2000 -luvun alusta lähtien. Levänen on kääntänyt laajasti sekä Vanhan Testamentin apokryyfikirjoja että Targumeita.

* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.

Lisätietoja
Tuoteryhmä
TekijäTuomas Levänen
Teoksen nimiAramea-Suomi interlineaarinen käännös
AvainsanatAramea-Suomi interlineaari, Roomalaiskirje ja Kolossalaiskirje
☎ 040 541 9287 (arkisin klo 8-15)
Copyright © Finlandia Kirja