VERSschmuggel = SäkeenVERSoja : Runoutta Suomesta ja Saksasta

Alkaen 10,00 €
Varastossa
Vain %1 jäljellä
SKU
P-VERS-3C0248
Katso kaikki vaihtoehdot

Kesällä 2013 kuusi suomalaista ja kuusi saksalaista runoilijaa kokoontui Berliinin runousfestivaaleilla kääntämään toistensa runoja omille kielilleen. Työpajaviikonlopun ja sitä seuranneen viimeistelyjakson aikana runoilijat osallistuivat runojensa vapaaseen ja taiteelliseen kääntämiseen kääntäjän välityksellä. Keskusteleva käännösprosessi pureutui maiden kieli- ja kulttuurieroihin mutta pyrki löytämään vierauden myös omasta itsestään. Kaksikielinen antologia VERSschmuggel. SäkeenVERSoja on tämän kunnianhimoisen työn hedelmä. Se on kokoelma suomalaista ja saksalaista nykyrunoutta käännettynä ja alkuperäisinä versioina. Runojen lisäksi antologia sisältää käännösprosessia ja käännöksiä pohtivia esseitä tekijöiltä ja toimittajilta. Antologian runoilijoita ovat Jyrki Kiiskinen, Teemu Manninen, Aki Salmela, Helena Sinervo, Olli Sinivaara, Henriikka Tavi, Hendrik Jackson, Norbert Lange, Kerstin PreivuSs, Thomas Rosenlöcher, Andre Rudolph ja Kathrin Schmidt. Teos julkaistaan Frankfurtin ja Helsingin
kirjamessuilla lokakuussa 2014 yhteistyössä Litteraturwerkstatt Berlinin ja Wunderhorn-kustantamon kanssa.

* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.

Lisätietoja
Tuoteryhmä
Teoksen nimiVERSschmuggel = SäkeenVERSoja : Runoutta Suomesta ja Saksasta
SKUP-VERS-3C0248
☎ 040 541 9287 (arkisin klo 8-15)
Copyright © Finlandia Kirja